Contrary to what was said earlier , we also recognise that these regions have the status that they deserve.Parliament also attaches importance to the role you grant civil society. And I wish to stress the value of the presidential troika system that you have chosen , which , in my view , meets the current needs much better , and goes far beyond the issues linked to the individuals chosen , individuals that I do not intend to discuss right now. All three are men deserve a great deal of admiration , but the problem , Prime Minister , arises from the fact that they are all men. And therefore , as many previous speakers have during this festive season , I would like to express the wish that the European summit will one day learn , in as many languages as you like , to understand , appreciate , state , perhaps even conjugate much better , on the threshold of the 21st Century , one little word which is no longer established in poetry alone but in politics as well | Das Parlament begrüßt auch die Rolle , die Sie der Zivilgesellschaft zuerkennen. Besonders möchte ich das System des Dreiervorsitzes hervorheben , für das Sie sich entschieden haben und das aus meiner Sicht in vielerlei Hinsicht dem Gebot der Stunde entspricht , ganz abgesehen von den Perspektiven , die die ausgewählten Persönlichkeiten bieten , die ich nicht in Frage stellen will. Es sind drei verdienstvolle Männer , aber es sind eben Männer. Und ich möchte , wie auch andere , in dieser Zeit der Wünsche , den Wunsch äußern , dass es dem europäischen Gipfel eines Tages gelingen möge , am Beginn des 21. Jahrhunderts in allen Sprachen ein kleines Wort besser kennen zu lernen , besser zu würdigen , besser zu deklinieren und vielleicht sogar besser zu konjugieren , das nicht nur in der Poesie seine Berechtigung hat , sondern auch in der Politik , das Wörtchen Frau |