Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"coaching" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
coaching
 
1. {noun}   Trainieren {n} , Nachhilfe {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
The Government of Albania has demonstrated a strong will to make serious progress in that field. Efforts have to be sustained and in such a way that they do not violate democratic and fundamental rights.The Commission will report on Albania’s progress in the context of this year’s enlargement package in October or November. I am very glad that the European Parliament has invested a lot of time and energy in monitoring and pursuing political dialogue with Albania. I am sure that together we can achieve positive results in terms of coaching Albania towards its European futureDie albanische Regierung hat Entschlossenheit bekundet , auf diesem Gebiet ernsthaft voranzukommen. Die Bemühungen müssen nachhaltig fortgesetzt werden und zwar so , dass keine demokratischen und grundlegenden Rechte verletzt werden.Im Oktober oder November wird die Kommission im Rahmen des diesjährigen Erweiterungspakets über Albaniens Fortschritte berichten. Ich freue mich sehr , dass das Europäische Parlament viel Zeit und Energie für die Überwachung und Verfolgung des politischen Dialogs mit Albanien aufgewandt hat. Ich bin mir sicher , dass wir gemeinsam positive Ergebnisse bei der Betreuung Albaniens auf dem Weg in seine europäische Zukunft erreichen können
8% for itself , more than any other institution , in order to build up and enlarge its administration. We , on the other hand , have always kept within our upper limits. We do not need any coaching on how to manage the funds that Europe's citizens entrusted to us properly. We will hold our ground across the board if anyone tries to undermine Parliament's fundamental democratic right to set the budget. They will soon find out that no parliamentarian who takes his job seriously will go along with that. As Mr Brok put it , that really would be a declaration of war on this House.I would like to thank the presidency for saying that it wishes to respect the outcome of the Convention and to fight for its implementationWir werden an keiner Stelle nachgeben , wenn man versuchen sollte , das demokratische Grundrecht des Parlaments , den Haushalt festzusetzen , zu unterminieren. Sie werden feststellen , dass kein Parlamentarier , der seine Aufgabe ernst nimmt , da mitmachen kann. Dies wäre , wie Herr Brok gesagt hat , tatsächlich eine Kriegserklärung an dieses Parlament.Ich bedanke mich bei der Ratspräsidentschaft , die sagt , sie wolle das Konventsergebnis halten und dafür kämpfen. Ich bedanke mich bei allen nationalen Regierungen , die da mitmachen. Ich warne alle diejenigen , die mit dem Gedanken spielen , dieses Recht anzutasten , dass sie sich damit dem Vorwurf aussetzen , die Demokratie in Europa mit der Verfassung nicht zu erweitern , nicht zu stärken , nicht voranzubringen , sondern zu unterlaufen und zu unterminieren , indem man das Parlament in einem seiner zentralen Rechte beschneiden will. Heutzutage wird dies nicht mehr akzeptiert
Many people work in Luxembourg , or do business with Belgium and France. Knowledge of languages should not just be viewed as an aspect of interpersonal relations , for it has quite considerable economic potential , particularly in the context of the internal market and globalisation.If I want to gain access to a particular market then I have to speak and understand the language of the market participants. In some parts of our region , for example , children learn the languages of our neighbours as early as the kindergarten stage through play. Children are fast learners and I believe we ought to be able to put this to good use. In addition to a comprehensive information campaign , we must also propose concrete actions. Educational measures must be improved , teachers must be given the right training and coaching , and it must not just be a matter of personal preference as to whether they take this step or notSprachkenntnisse sind nicht nur unter den zwischenmenschlichen Aspekten zu sehen , sondern sie stellen gerade im Rahmen des Binnenmarktes und der Globalisierung ein ganz bedeutendes Wirtschaftspotential dar.Wenn ich mir einen Markt erschließen will , muß ich die Sprache des Marktteilnehmers sprechen und kennen. In Teilen unserer Region werden zum Beispiel die Sprachen des Nachbarn bereits im Kindergarten spielerisch erlernt. Kinder lernen schnell , und ich denke , das muß genutzt werden können. Neben einer groß angelegten Informationskampagne müssen auch konkrete Aktionen vorgeschlagen werden. Schulungsmaßnahmen müssen verbessert werden , die Lehrer müssen entsprechend ausgebildet und geschult werden , und es darf hier nicht nur deren privaten Interessen obliegen , ob sie sich weiterbilden oder nicht. Nutzen wir dieses Europäische Jahr der Sprachen im Sinne eines besseren Verstehens in der Europäischen Union.Schließlich gibt es kein Europa ohne sprachliche Vielfalt , weil wir auch eines der wenigen , wenn nicht gar das einzige Parlament in der Welt sind , wo man sich in elf Sprachen zu Wort meldet , so daß man hier manchmal spricht , um übersetzt zu werden , und nicht um direkt gehört zu werden
eur-lex.europa.eu