Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"backstop" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
backstop
 
1. {noun}   Kugelfang {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
That is why I congratulate Parliament , which is right to say that the whole process cannot simply end in a whimper. Industry , consumers and taxpayers will not appreciate it if we build sophisticated and time - consuming regulatory systems which are not capable of making a difference. That is why the system needs to have a backstop , namely that ultimately there can be a binding decision of the Commission.I mentioned earlier the importance of creating a regulatory framework friendly to new investments. That is why the Commission , in its proposal , not only maintained but reinforced the competition - based approach to regulation as competitive markets drive new investment. That is also why the Commission is grateful to the Committee on Industry , Research and Energy for trying to make the telecom rules more investment - friendly , especially as regards the large investments that are needed to modernise the old copper wires by putting fast optical fibre network into place.These outdated local loops - and that is the vast majority of European households and small businesses which depend on being connected to the internet - represent the choke point of the high - speed internet , the point where the information superhighway slows down to a crawl , and that is why I applaud Parliament's move to encourage infrastructure competition on these next - generation access networks by proactively promoting the sharing of the ducts that house the new fibres , and the risk - sharing of new facilities. These efforts are welcome and are in line with the recommendation that I am currently preparing to give guidance for national regulators on these issues.But the upgrading of the choke points in the high - speed internet must not become a new and enduring bottleneck for competition in the future , and we have plenty of evidence that the transition to fibre will make the business case for alternative investors much more difficult , because unbundling of fibre is currently neither technically nor economically possible , which means that alternative operators must invest in their own fibre or use a bitstream service of the incumbentDie Industrie , die Verbraucher und die Steuerzahler hätten kein Verständnis dafür , dass wir komplexe und zeitaufwändige Regulierungssysteme entwickeln , die dann völlig wirkungslos bleiben. Deshalb muss das System mit einer Art Netz ausgestattet werden , und zwar sollte die Kommission letztlich die Möglichkeit haben , eine verbindliche Entscheidung zu treffen.Ich habe bereits erwähnt , wie wichtig es ist , einen investitionsfreundlichen Regulierungsrahmen zu schaffen. Deshalb hat die Kommission in ihrem Vorschlag nicht nur am wettbewerbsbasierten Regulierungsansatz festgehalten , sondern ihn bekräftigt , denn wettbewerbsfähige Märkte fördern die Investitionstätigkeit. Das ist ferner der Grund , weshalb die Kommission dem Ausschuss für Industrie , Forschung und Energie dafür dankbar ist , dass er sich um eine investitionsfreundlichere Gestaltung der Telekommunikationsvorschriften bemüht , insbesondere in Bezug auf Großinvestitionen , die zur Umrüstung der alten Kupferkabel auf moderne Glasfasernetze erforderlich sind.Diese altmodischen Teilnehmeranschlüsse - und das ist die große Mehrzahl der europäischen Haushalte und kleiner Unternehmen , die auf einen Internetanschluss angewiesen sind - sind der Engpass des Hochgeschwindigkeitsinternets , der Punkt , an dem der Verkehr auf der Super - Datenautobahn fast zum Erliegen kommt , und deshalb begrüße ich die Bemühungen des Parlaments um eine Ankurbelung des Infrastrukturwettbewerbs um diese Zugangsnetze der nächsten Generation , indem es sich aktiv für die gemeinsame Nutzung der Leitungsrohre , in denen die neuen Glasfaserkabel verlaufen , und die Risikoteilung für die neuen Anlagen einsetzt. Diese Bemühungen sind zu begrüßen und befinden sich im Einklang mit der Empfehlung , an der ich derzeit arbeite und die nationalen Regulierungsbehörden in dieser Frage als Anleitung dienen soll.Doch die Modernisierung der Engpässe des Hochgeschwindigkeitsinternets darf sich nicht zu einer neuen und dauerhaften Bremse für den Wettbewerb entwickeln , und uns liegen viele Anhaltspunkte dafür vor , dass sich der Übergang zu Glasfasernetzen für alternative Investoren kaum lohnen dürfte , weil eine Entbündelung von Glasfaserleitungen derzeit weder technisch noch wirtschaftlich möglich ist. Das heißt , dass alternative Betreiber in eigene Glasfaserleitungen investieren oder die Bitstream - Dienste etablierter Unternehmen nutzen müssten.Wir müssen den Tatsachen ins Auge sehen. In vielen geographischen Zonen , in denen ein Infrastrukturwettbewerb nicht möglich ist , wird eine angemessene Regulierung auch künftig die einzige Möglichkeit sein , um den Wettbewerb aufrechtzuerhalten
eur-lex.europa.eu