Indeed , I heard Mrs Fontaine describing Mr Medina's patience as angelic , and I could only reflect as I listened to the debate that between Lord Simon and the angel Medina the conciliation procedure must have been a particularly ethereal experience on this occasion
Ich habe gehört , daß Frau Fontaine die Geduld von Herrn Medina als engelhaft beschrieb , und , nachdem ich die Aussprache zwischen Lord Simon und dem Engel Medina verfolgt habe , kann ich nur vermuten , daß das Vermittlungsverfahren in diesem Fall eine besonders himmlische Erfahrung gewesen sein muß
It is anything but angelic. Just read paragraph 22 , which states that human rights dialogue should always be backed up by diplomatic pressure at every level , and I am talking to the Council. It is a pity that certain extremist groups are using it as a platform for their intolerance and hatred
Nur eines ist er nicht , nämlich blauäugig. Dazu braucht man nur Ziffer 22 zu lesen , in der unterstrichen wird , dass der Menschenrechtsdialog stets durch ausreichenden diplomatischen und politischen Druck auf allen Ebenen zu verstärken ist , was ich insbesondere dem Rat ans Herz legen möchte. Es ist bedauerlich , dass bestimmte extremistische Gruppen versuchen , den Bericht zu einer Plattform für ihre Intoleranz und ihren Hass zu machen
Mr President , it is truly touching to hear the purportedly angelic arguments in favour of promoting e - commerce , but here the problem we have is the real competitive disadvantage of our European companies , and the problem of correcting that situation by establishing certain rules , so that all services supplied to private individuals by electronic means in the European Union are subject to VAT
Herr Präsident. Es ist wirklich rührend , die offenkundigen Jubelplädoyers für die Förderung des elektronischen Handels zu vernehmen , aber das Problem , das wir hier haben , besteht in dem realen Wettbewerbsnachteil unserer europäischen Unternehmen und in der Korrektur dieser Situation durch die Festlegung bestimmter Spielregeln dahingehend , dass alle für Privatpersonen in der Europäischen Union auf elektronischem Wege erbrachten Dienstleistungen mehrwertsteuerpflichtig sind