Even though the beating happened in the dream , I am still aching
Obwohl ich die Schläge nur im Traum bekommen habe , habe ich immer noch ein taubes Gefühl
It is strange , Mr President , but , when I woke up this morning , all my bones were aching
Es ist komisch , Herr Präsident , aber als ich heute Morgen erwachte , taten mir alle Knochen weh
– Very well , Mr Katiforis. Your proposal related therefore to Amendment No 8. Firstly , we have two others to put to the vote. When we arrive at Amendment No 8 , I shall ask , in accordance with the procedure , if any Members are opposed to your oral amendment being taken into account.I see that Mr Gollnisch is aching to say something. If it is not genuinely about a procedural motion , I shall switch off his microphone immediately
– Ganz recht , Herr Katiforis. Ihr Vorschlag bezieht sich somit auf Änderungsantrag 8. Vorher haben wir noch über zwei andere Änderungsanträge abzustimmen. Wenn Änderungsantrag 8 an der Reihe ist , werde ich gemäß der Verfahrensordnung die Frage stellen , ob sich jemand gegen die Berücksichtigung Ihres mündlichen Änderungsantrags aussprechen möchte.Ich sehe , dass Herr Gollnisch unbedingt das Wort ergreifen möchte. Wenn es sich nicht wirklich um einen Antrag zum Verfahren handelt , werde ich sofort sein Mikrofon ausschalten