Indirect taxes on the raising of capital - Report : Werner Langen
Indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital - Bericht Werner Langen
Madam President , when I returned from the mission I was assigned by the United Nations in Bosnia - Herzegovina , I remember visiting Manfred Werner - who was then NATO Secretary - General - in Brussels in the autumn of 1993
Frau Präsidentin , ich erinnere mich daran , wie ich nach der Rückkehr von meiner Mission in Bosnien - Herzegowina im Auftrag der UNO im Oktober 1993 in Brüssel von Manfred Wörner empfangen wurde , der damals NATO - Generalsekretär war
Mr President , firstly , I wish to join Mrs Kauppi in paying my respects to the late Pierre Werner , one of the founding fathers of the European Union , whom we will never forget. When I presented Mr Werner on 2 January with a commemorative fountain pen to celebrate , underline and thank him for his contribution to European Union , he could no longer speak , but the tears falling down his cheeks said more than any words could do
Herr Präsident , ich möchte mich zunächst Frau Kauppi anschließen und dem verstorbenen Pierre Werner , einem der Gründungsväter der Europäischen Union , meinen Respekt erweisen. Wir werden ihn nie vergessen. Als ich Herrn Werner am 2. Januar einen Gedenkfüllfederhalter überreichte , um an seinen wertvollen Beitrag zur Europäischen Union zu erinnern und ihm dafür feierlich zu danken , konnte er schon nicht mehr sprechen , aber die Tränen , die über seine Wangen rollten , sprachen deutlicher als alle Worte