He is in the tradition of that great social democrat Jiri Pelikan , who was here as a Czech in exile following the first direct elections of Members of the European Parliament. There have also , however , always been members of Bohemia's second ethnic group here , the Sudeten Germans. I am thinking of Volkmar Gabert and Egon Klepsch. I , too , am part of that tradition ; we have always seen ourselves as Bohemia's ambassadors here.The Pan - European idea originated in Bohemia 80 years ago ; Bohemia is the heart of Europe | Er steht in der Tradition eines großen Sozialdemokraten , Jiri Pelikan , der hier als Exiltscheche nach der ersten Direktwahl Europaabgeordneter war. Es gab hier aber immer auch Angehörige des zweiten Volkes Böhmen , der sudetendeutschen Volksgruppe : Ich nenne Volkmar Gabert und Egon Klepsch. Auch ich stehe in dieser Tradition ; wir haben uns hier immer als Botschafter Böhmens verstanden.Von Böhmen ist vor 80 Jahren die Pan - Europa - Idee ausgegangen , Böhmen ist das Herz Europas. Insofern bedauere ich es , dass Anfang dieses Jahres in Prag plötzlich die Rede von der Verteidigung der Nachkriegsordnung war |