Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Namur" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Namur
 
1. {noun}   Namur  
 
 
 
Examples (Beispiele)
I would like to bring to light three aspects of these contributions and the discussion that Mrs Neyts - Uyttebroeck mentioned earlier , that I held in Namur with the fifteen ministers in charge of regional policy , on the invitation of the Belgian PresidencyLassen Sie mich aus all diesen Beiträgen und aus dem von Frau Ministerin Neyts - Uyttebroeck vorhin erwähnten Dialog , den ich in Namur mit den 15 Ministern für Regionalpolitik auf Einladung des belgischen Vorsitzes hatte , drei Aspekte herausgreifen
The Council , during the informal meeting on regional policy that took place in Namur , listened very carefully to the presentation made by Commissioner Barnier. The Council then debated the issue in a calm atmosphere where everybody had the chance to speak and be heard. The discussions focused on questions of substance , in a climate that was generally positive.However , no definitive option has yet been decided on. To do this , the questions asked in the second report need to be looked at in much greater detailZuvor kommt es darauf an , die im Zweiten Bericht aufgeworfenen Fragen noch zu vertiefen. Die Kommission wird weitere Analysen vornehmen und neue Elemente in die Debatte einbringen , indem sie Arbeitsgruppen zu den jeweiligen Themenkomplexen organisiert. Die Ergebnisse dieser Arbeiten sollen dann in die Abfassung des für 2004 vorgesehenen dritten Berichts einfließen. Gegenwärtig müssen Rat und Parlament auf der Grundlage der Kommissionsvorschläge weitere Schritte zur Erarbeitung der künftigen Architektur der Kohäsionspolitik unternehmen. In dieser schwierigen Zeit , da die Bürger unserer Mitgliedstaaten mit Ungewissheit und einem Gefühl der Unsicherheit in die Zukunft blicken , besteht aus meiner Sicht die beste politische Botschaft , die wir ihnen vermitteln können , darin , dass wir hier eine einzigartige Chance haben , zu beweisen , dass das europäische Einigungswerk für die Garantie einer Zukunft der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts einen echten Mehrwert zu bieten hat
In relative terms , regions that are lagging behind in their development and those which are having problems with restructuring will be greater in number and this effect will be multiplied when we are 27 Member States. In addition , due to a simple mechanical reality , a certain number of regions in the current European Union will no longer find themselves on the list of problem regions although their true economic situation has not really improved.Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , our attention needs to be focused on two crucial questions.The first question is whether enlargement is conceivable without a powerful structure and cohesion policy. The second question is how the policy on economic and social cohesion should in future continue to focus on regions that lag behind current Member States developmentally , and what are the objectives that need to be met. Both questions were extensively dealt with during the informal Regional Policy Council which was held recently in Namur on 13 July last.With regard to the first question , everyone has accepted that enlargement will bring with it a substantial increase in needs in terms of social and economic cohesionRelativ gesehen werden bei 27 Mitgliedstaaten mehr Regionen von Entwicklungs - und Umstellungsrückstand betroffen sein , und zwar in größerem Maße. Darüber hinaus werden durch einen rein mechanischen Effekt einige Regionen der derzeitigen Europäischen Union aus der Gruppe der Regionen in Schwierigkeiten herausfallen , ohne dass ihre tatsächliche wirtschaftliche Situation sich wirklich positiv verändert hat.Herr Präsident , Herr Kommissar , sehr geehrte Damen und Herren. Zwei entscheidende Fragen verdienen hier unsere Aufmerksamkeit.Die erste Frage ist die , ob die Erweiterung ohne eine effiziente Struktur - und Kohäsionspolitik denkbar ist. Die zweite Frage lautet , wie die Politik für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt künftig weiterhin auf die rückständigen Regionen in den heutigen Mitgliedstaaten ausgerichtet sein soll und mit Blick auf welche Ziele. Beide Fragen sind auf der informellen Tagung des Rates Regionalpolitik , die am 13. Juli dieses Jahres in Namur stattfand , umfassend zur Sprache gekommen.Hinsichtlich der ersten Frage wurde allgemein anerkannt , dass die Erweiterung einen wesentlichen Mehrbedarf im Bereich des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts bedeuten wird. Das wurde auch im Zweiten Bericht der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt klar herausgestellt. Die Zahlen in dem Bericht sind aufschlussreich
eur-lex.europa.eu