More importantly , however , I should like to congratulate Ivo Belet on the overall effort to focus the interest of five committees and a large number of agencies and public figures in sports and the economy
Vor allem aber möchte ich Ivo Belet dazu beglückwünschen , dass er sich in umfassender Weise darum bemüht hat , das Interesse der fünf Ausschüsse sowie einer großen Zahl von Trägern und Persönlichkeiten auf den Themenbereich Sport und Wirtschaft zu lenken
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I should like to start by congratulating Mr Ivo Belet and Mr Giusto Catania on the important outcome of their report on the future of professional football in the European Union
- Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren. Zunächst möchte ich Herrn Ivo Belet und Herrn Giusto Catania zu dem sehr wichtigen Ergebnis gratulieren , das sie mit ihren Berichten über die Zukunft des Profifußballs in Europa erreicht haben
Of course , things moved very hesitantly and with great difficulty in the early stages , but eventually they gained momentum. The new government under Ivo Sanader has really advanced by leaps and bounds , especially in policy towards minorities and the coexistence of ethnic groups. I say that as a representative of a minority
Sicherlich erfolgte dies in der Anfangsphase sehr zögerlich und mit großen Schwierigkeiten , aber schließlich mehr und mehr. Die neue Regierung unter Ivo Sanader hat hier wirklich Meilensteine gesetzt , vor allem was die Minderheitenpolitik und das Zusammenleben der Volksgruppen anbelangt. Lassen Sie mich das als Vertreter einer Minderheit sagen