Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Cyril" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Cyril
 
1. {noun}   Cyril   , Cyrillus {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
The time has now come to reunite the Eastern and Western branches of our civilisation , beyond the dividing line of Theodosius , to reconcile the heirs of Saint Benedict with those of Saint Cyril. At the end of a lengthy discussion , as regards illegally imported meat from third countries to Russia - it was not about Polish meat , I can only subscribe to that - Mr Putin agreed that he will now instruct his agriculture minister to work more intensively with the PolesEs ist an der Zeit , über die Trennungslinie des Theodosius hinweg die östlichen und westlichen Zweige unserer Zivilisation zu vereinen , die Erben des Heiligen Benedikt mit denen des Heiligen Kyrill auszusöhnen. Das war unser Angebot , und wir haben gefragt , warum wir drei Seiten uns nicht zusammensetzen , um nach einer Lösung zu suchen
To quote from the hymn to St Cyril and St Methodius : ‘March ahead , oh revived people , to your future march ahead , forge your destiny of glory .’. Forge it with us.There is work to be done in Romania and Bulgaria to make the European Union a reality. We build the European Union together. It will never be built purely from the top down. It must be built from the ground up. That was perhaps summed up by the Romanian writer Adrian Marino , when he wrote : – ‘We must bring Europe into our homes’.But there is work to be done in the European Union , too , to convince our citizens that the cost they are paying for the accession of Romania and Bulgaria is not a net negative. To explain to them , as the Špidla report showed us , that those countries which welcome new countries as partners gain economic benefitsIn Rumänien und Bulgarien ist noch viel zu tun , damit die Europäische Union Realität werden kann. Wir errichten die Europäische Union zusammen. Sie wird nie nur von oben nach unten errichtet. Sie muss von der Basis aufwärts aufgebaut werden. Das hat der rumänische Schriftsteller Adrian Marino recht treffend in folgende Worte gefasst : – Wir müssen Europa in unsere Häuser holen.Aber auch in der Europäischen Union ist noch einiges zu tun , um unsere Bürger davon zu überzeugen , dass die für den rumänischen und bulgarischen Beitritt anfallenden Kosten unterm Strich nicht zu einem Negativsaldo führen. Wir müssen ihnen analog zum Bericht von Herrn Špidla klarmachen , dass Länder , die neue Länder als Partner begrüßen , wirtschaftlich profitieren. Wir müssen deutlich machen , dass die Investoren dorthin ziehen , wo die Lohnkosten niedrig sind , wenn wir den niedrigen Lohnkosten nicht gestatten , dorthin zu kommen , wo investiert wird. Von der Aufnahme neuer Länder wie Rumänien und Bulgarien in die Europäische Union hat jeder etwas
eur-lex.europa.eu