Thirdly , our group - a delegation of eleven Members - attended the official summit , the alternative summit and visited two townships - called Soweto and Alexandra - and was able to see for itself what it means to be without water or sanitation , and with only very precarious housing
Drittens , wir - das heißt , eine Abordnung von elf Parlamentariern - haben am offiziellen Gipfel und am alternativen Gipfel teilgenommen sowie zwei Townships , Soweto und Alexandra , besucht und konnten uns selbst ein Bild davon machen , was es heißt , ohne Wasser und Sanitäranlagen und in einer sehr dürftigen Behausung zu leben
I therefore call on the European Parliament to go and ask those who are enlightened , to ask the professors ; I call on you to go to the library and find out what language Aristotle , Protagoras and Democritus wrote in , what language Alexandra the Great spoke and for justice to be done at long last
Ich fordere deshalb das Europäische Parlament auf , sich an die Intellektuellen , an die Professoren zu wenden. Ich fordere Sie auf , in die Bibliothek zu gehen und zu schauen , in welcher Sprache Aristoteles , Protagoras und Demokrit geschrieben haben und in welcher Sprache Alexander der Große gesprochen hat , damit der Gerechtigkeit endlich Genüge getan wird
There is nothing more noble than solidarity. Some , however , are criticising the Union for providing too little too late. Maybe they are right ; but better late than never. Definitely two boats to patrol the extension between Gibraltar and Alexandra are inadequate , but on the other hand the request by Libya to help control its 2000 km hinterland borders is extremely good news , especially for Malta. This is part of the policy of prevention.The process to cure the phenomenon is much more complicated. Unless the endemic African problems of poverty , civil wars , disease , hunger , unemployment , corruption and international debts are addressed and enhanced by a system of good rule and justice , the problem of irregular immigration will remain irresolvable.I cannot but criticise some European countries for squabbling over financial help to their partners – Malta , Italy , Spain and Greece – which are doing their best to alleviate the plight of irregular immigrants
Es gibt nichts Edleres als die Solidarität. Doch einige kritisieren die Union dafür , dass sie zu wenig tut und zu spät reagiert. Damit mögen sie nicht ganz Unrecht haben , aber besser spät als nie. Zwei Schiffe reichen für Seepatrouillen zwischen Gibraltar und Alexandria natürlich nicht aus , aber andererseits ist das Ersuchen Libyens , es bei der Überwachung seiner 2 000 Kilometer langen Grenzen im Hinterland zu unterstützen , eine sehr erfreuliche Nachricht , insbesondere für Malta. Dies ist Teil der vorbeugenden Maßnahmen.Der Prozess der Heilung ist bei diesem Phänomen weit komplizierter. Wenn die in Afrika verbreiteten Probleme der Armut , der Bürgerkriege , der Krankheiten , des Hungers , der Arbeitslosigkeit , der Korruption und der internationalen Schulden nicht angepackt werden und die Situation nicht durch ein System einer verantwortungsvollen Regierungsführung und Justiz verbessert werden kann , wird das Problem der illegalen Einwanderung weiterhin unlösbar bleiben.Ich kann nicht umhin , einige europäische Länder dafür zu kritisieren , dass sie über die finanzielle Unterstützung ihrer Partner – Malta , Italien , Spanien und Griechenland – streiten , die ihr Bestes tun , um die Not der illegalen Einwanderer zu lindern