A hedonistic and utilitarian approach to individuals lies at the root of such problems
Wurzel dieses Problems ist eine hedonistische und utilitaristische Einstellung zu Menschen
Weaker individuals , and especially women , are particularly vulnerable to the risks of a utilitarian approach , which involves corporations , concerns and commercial chains refusing to grant maternity leave or pay wages , and women being forced into humiliating jobs or services
Schwächere Personen , insbesondere Frauen , bekommen die negativen Auswirkungen des utilitaristischen Ansatzes besonders stark zu spüren , denn viele Kapitalgesellschaften , Konzerne und Handelsketten verweigern Frauen den Mutterschaftsurlaub oder die Auszahlung der Gehälter , und zahlreiche Frauen werden zu erniedrigenden Arbeiten oder Dienstleistungen gezwungen
Actually , it divided us into ideologists and pragmatics ; into confrontational geo - strategists and conciliatorists ; into old Cold War fighters and new utilitarian opportunists.On the other hand , a major problem is that Russia does not have a European Union policy but prefers to deal with each member of the Union separately
Tatsächlich sind wir in Ideologen einerseits und Pragmatiker andererseits , in auf Konfrontation setzende Geostrategen und Versöhnler , in alte Kämpfer aus den Zeiten des Kalten Krieges und neue utilitaristische Opportunisten gespalten.Ein weiteres wesentliches Problem besteht darin , dass Russland keine Politik gegenüber der EU insgesamt verfolgt , sondern lieber separat mit den einzelnen Mitgliedern der Union verhandelt