Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"sophistry" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
sophistry
 
1. {noun}   Sophisterei  
 
 
 
Examples (Beispiele)
That Article is not there to allow clever sophistry , like the question once posed in an Oxford University admission interview , which asked : Is this a proper questionDer Artikel ist nicht da , um ausgeklügelte Sophisterei betreiben zu können , wie bei der Frage , die einmal in einem Aufnahmegespräch an der Universität Oxford gestellt wurde : ‚Ist dies eine richtige Frage
Mr President , it is quite clear that this House has to support this common position or nothing. I have heard sophistry from various sides of the House questioning the legal basis which is to my mind just a diversionary tactic , questioning the tobacco subsidy in Greece , etc. It is quite clear that this is the moment of truth when we have to stand up and be countedHerr Präsident , es steht außer Zweifel , daß dieses Haus den Gemeinsamen Standpunkt unterstützen muß. Mir ist Sophisterei von verschiedenen Seiten des Hauses zu Ohren gekommen , wo die Rechtsgrundlage in Frage gestellt wird , was meiner Meinung nach ein reines Ablenkungsmanöver ist ; beispielsweise werden die Tabaksubventionen in Griechenland in Frage gestellt. Es ist völlig klar , daß der Augenblick der Wahrheit gekommen ist , sobald wir uns erheben müssen und unsere Stimmen gezählt werden
Madam President , ladies and gentlemen , we are less than two hours away from the final decision on the European Economic Recovery Plan. It has taken us five months - needless to say because of sophistry in the Council - five months to come to a decision on the package now before us.Had we taken the title of this package at all seriously , we would have had to be much quickerFrau Präsidentin , meine Damen und Herren , liebe Kolleginnen und Kollegen. Nun trennen uns weniger als zwei Stunden von der endgültigen Beschlussfassung zum so genannten European Economic Recovery Plan. Fünf Monate haben wir gebraucht - fast überflüssig zu erwähnen , dass das der Klügelei im Rat geschuldet war - , fünf Monate , um zu einer Einigung für das nun vorliegende Paket zu kommen.Wenn wir alle miteinander den Titel dieses Pakets ernst nähmen , hätten wir viel schneller sein müssen
eur-lex.europa.eu