Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"rationalist" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
rationalist
 
1. {noun}   Rationalist {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Madam President , allow me to go back a little and also to go into greater detail. My thesis is that as Western Christians , as rationalists , as Europeans , we cannot be in favour of categorizing people into first and second class and shutting them in behind state borders. I refer to the Bishop of Hippo in today's Tunisia , the spiritual father of the Latin Church , based his treatise on grace on the essential equality of all people , even if we do not have to follow Luther's ideal of equality regardless of what we have achieved and what we owe. I refer here to the European enlightenment which , since Antiphon and Hippias of Elis , has argued the basic idea of equal freedom. I also refer to the European Movement of the post - war period and its demonstrations against boundaries.Mr Pirker and Mr Pronk , in the year of our Lord , 1998 , contrary to Community law , you are putting forward a type of conditionality to which free movement is linked , because you know that the condition will not be established so soon. You are asking for the removal of all references to groups which are particularly subjected to discrimination today : third - country nationals , relatives of any nationality , common law spouses , workers with precarious contracts who are seeking work , migrant workers , students , pensioners , unemployed persons. That , Mr Pirker , does not create any so - called logic of classification , although this is in any case only another term for what one wishes. If we are to use big words here , then we should say that these amendments must be rejected for being unchristian , anti - rationalist and completely and utterly anti - European. I fully support Mrs Weiler's proposal that visa requirements should be abolished for family members of migrant workers now living hereFrau Präsidentin , ich möchte die Gelegenheit nutzen , um alle jenen zu danken , die einen Beitrag zu dieser wichtigen Aussprache geleistet haben. Mein besonderer Dank gebührt Frau Weiler. Gerade in letzter Zeit habe ich festgestellt , daß dieses Thema besonders heikel ist , unabhängig davon , in welchem Jahr und zu welcher Jahreszeit es diskutiert wird.Ich stimme Frau Oddy zu , daß wir dieses Thema ernstnehmen müssen , und ich bin nicht glücklich darüber , daß diese Freiheit nicht so schnell entwickelt worden ist wie einige der anderen Freiheiten , die wir garantiert haben , sei dies die Freiheit des Warenverkehrs , der Dienstleistungen oder des Kapitals. Wir müssen uns nun mit der Freizügigkeit der Arbeitnehmer beschäftigen , und ich stimme Frau Weiler zu , daß die Frage der Mobilität insgesamt von grundlegender Bedeutung ist. Wir können nur dann von einer europäischen Beschäftigungsstrategie und von Anpassungsfähigkeit reden , wenn wir alles Notwendige tun , um eine größere Mobilität auf dem europäischen Arbeitsmarkt zu schaffen. Diese existiert im Moment noch nicht.Der Aktionsplan zur Förderung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer wurde im November letzten Jahres von der Kommission angenommen. Im wesentlichen zielt er darauf ab , das Recht der Arbeitnehmer auf Freizügigkeit in den allgemeinen Kontext der Politik und Maßnahmen der Europäischen Union einzubetten , wobei der Aktionsplan insgesamt von zwei Schlüsselthemen bestimmt wird.Das erste Schlüsselthema ist die Unionsbürgerschaft
eur-lex.europa.eu