ETS is much more effective than taxes in actually reaching our emissions targets. The cost to passengers , freight forwarders and airlines will be related directly to the emissions they cause and governments will not be able to justify padding out their treasury shortfalls with spurious green taxes on aviation and the travelling public
Das ETS ist in Bezug auf die tatsächliche Erreichung unserer Emissionsziele wesentlich wirksamer als Steuern. Die Kosten für Passagiere , Frachttransportunternehmen und Fluggesellschaften hätten einen direkten Bezug zu den von ihnen verursachten Emissionen , und es wäre den Regierungen nicht mehr möglich , Löcher in der Staatskasse mit dubiosen Umweltsteuern für den Luftverkehr und Reisende zu stopfen
These comments serve only as padding for the EU's stance favouring Taiwan over China. Taiwan has recently changed from a place of exile from the old pre - 1949 Chinese regime into a country in which the majority is non - Chinese , where the old Kuo Min Tang party has lost power to movements of indigenous Taiwanese , and which is looking more and more like Europe and Japan from a political and economic point of view. The majority will probably now choose to become an independent state in a referendum
Was dazu ausgeführt wird , dient lediglich als Verpackung für eine Positionierung der EU , bei der Taiwan gegenüber China begünstigt wird. Taiwan hat sich mittlerweile tatsächlich von einem Verbannungsort des früheren chinesischen Regimes von vor 1949 in ein Land verwandelt , dessen Bevölkerung mehrheitlich nichtchinesisch ist , in dem die alte Kuomintang - Partei die Macht an Bewegungen einheimischer Taiwanesen verloren hat und das politisch und wirtschaftlich in zunehmendem Maße Europa und Japan vergleichbar wird
This inadequate and inoperable stitch - up of an agreement is so full of holes that a pack of polar bears could rampage through it. It does not achieve an end to animal cruelty through the use of leghold traps , in fact it allows their use for at least another four years. It does not even reflect the position of the European Union's own scientific experts.We now have traps with some padding around them which are supposed to be humane. I suppose it does not hurt so much to chew off your own leg if you are caught in one of those. We have approval of traps which take five minutes to kill and of course these traps still catch at least 20 % of non - target species ; but that is just too bad for these animals since they are not supposed to be caught in the first place. We have leghold traps which can be used under water and presumably these are no longer cruel.A lot has been said about the rights of indigenous people , especially by the Canadian Government , but this agreement is actually in itself pretty flimsy on including those people in negotiations
Dieses unzureichende und undurchführbare Flickwerk von einer Vereinbarung hat so viele Löcher , daß ein ganzes Rudel Eisbären hindurchziehen könnte. Damit wird der Grausamkeit gegenüber Tieren durch die Verwendung von Tellereisen kein Ende gesetzt , sondern deren Einsatz noch mindestens weitere vier Jahre zugelassen. In dieser Vereinbarung kommt noch nicht einmal die Meinung der Fachleute der Europäischen Union auf diesem Gebiet zum Ausdruck.Es gibt jetzt Fallen , die etwas gepolstert sind und als human gelten. Ich nehme an , daß es weniger schmerzt , sich das Bein abzubeißen , wenn man in einer solchen Falle gefangen ist. Es sind Fallen genehmigt , bei denen das Töten fünf Minuten dauert , und in diesen Fallen werden noch immer mindestens zu 20 % andere Tierarten gefangen , für die sie nicht aufgestellt wurden. Und die haben dann ja wohl eben Pech gehabt , weil sie eigentlich gar nicht gefangen werden sollen. Es gibt Tellereisen , die unter Wasser eingesetzt werden können , und angeblich sollen die nicht mehr grausam sein.Es wurde viel über die Rechte indigener Völker gesprochen , besonders seitens der kanadischen Regierung , doch diese Vereinbarung selbst ist recht dürftig in Fragen der Einbeziehung dieser Menschen in die Verhandlungen. Die Abmachung mit Rußland ist nicht einmal das Papier wert , auf dem sie steht