Mr President , ladies and gentlemen , I would like to congratulate Mrs Stihler on her report. As an oncological surgeon and university research scientist , I read the report very carefully and support many of the proposals it contains
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Ich beglückwünsche die Kollegin Stihler zu ihrem Bericht. Als Chirurg , Onkologe und Hochschulforscher habe ich mir den Bericht sehr aufmerksam durchgelesen und schließe mich einem Großteil der darin enthaltenen Vorschläge an
During our lifetime , a tumour will be diagnosed in around 33% of people living in Europe , and for 25% it is the cause of death. The highest percentage of people dying of lung , prostate or breast cancer is recorded in the new Member States , i.e. in the poorest countries.Action needs to be taken at EU level to enable the disparities in oncological services to be ironed out , and especially where monitoring and screening are concerned
Im Laufe unseres Lebens wird bei etwa 33 % der Menschen in Europa Krebs diagnostiziert , und 25 % sterben daran. Die meisten Todesfälle infolge von Lungen - , Prostata - oder Brustkrebs sind in den neuen , also den ärmsten Mitgliedstaaten zu verzeichnen.Hier muss auf EU - Ebene gehandelt werden , um die Ungleichheiten im Bereich der Onkologie zu beseitigen , insbesondere was die Kontroll - und Screening - Untersuchungen anbelangt. Nach Schätzungen ließe sich beispielsweise durch eine gesunde Lebensweise , den Verzicht auf Tabakkonsum und überhöhten Alkoholgenuss sowie durch Sport und Diät die Krankheit in einem Drittel der Fälle vermeiden. Vielen Dank
I would also like to congratulate the Slovenian Presidency for introducing this theme and , obviously , Madame Commissioner for the opportunity to debate on this subject in her presence.I would like to emphasize the fact that it is important to have quality services for scanning , detecting and treating this disease.I also believe it is important to certify institutions with responsibilities in the field of oncological treatment and the Member States governments should finance these institutions adequately.Last but not least , I emphasize the importance of the social integration of the ill ; they should not consider themselves disabled and , for this reason , I believe the psychological condition of these patients could help them fight this disease
Ich möchte den slowakischen Ratsvorsitz ebenfalls zur Thematisierung dieser Problematik beglückwünschen und freue mich natürlich , dass wir die Möglichkeit haben , diese Problematik im Beisein der Kommissarin zu diskutieren.Ich möchte unterstreichen , dass es bei der Früherkennung , Diagnose und Behandlung dieser Krankheit auf eine hohe Qualität der damit verbundenen Leistungen ankommt.Ich bin ebenfalls der Ansicht , dass für die onkologische Behandlung zuständige Einrichtungen zertifiziert werden sollten und dass die Regierungen der Mitgliedstaaten die Einrichtungen finanziell angemessen ausstatten sollten.Abschließend möchte ich auf die Bedeutung der sozialen Integration der Kranken verweisen ; sie sollten sich nicht behindert fühlen , und aus diesem Grunde bin ich der Ansicht , dass der psychologische Zustand dieser Patienten sie bei der Bekämpfung der Krankheit unterstützen könnte