I note especially the obliteration of the British Presidency , Mr President - in - Office. Prime Minister Blair is doubtless very active and omnipresent , however President Blair has disappeared
Ich stelle vor allem fest , daß die britische Ratspräsidentschaft , Herr Minister , inexistent ist. Premierminister Blair ist zweifellos sehr aktiv und allgegenwärtig , doch ist der amtierende Ratspräsident Blair verschwunden
Its careful language reveals only a few hints of interference and the omnipresent objectives of the establishment of a Euro - Mediterranean free - trade area and free trade' , accompanied , of course , by social and environmental palliatives and rhetoric
Die sorgfältige Wortwahl offenbart nur wenige Hinweise auf Einmischung und die allgegenwärtigen Ziele der Schaffung einer Freihandelszone Europa - Mittelmeerraum und des freien Handels , selbstverständlich begleitet von sozialen und ökologischen Feigenblättern und Phrasen
The involvement of the military , the guerillas but also the leadership of the country in the drugs trade , the omnipresent corruption , the government's plans to further dismantle democratic rights such as freedom of the press , seem to be dragging this important Latin American country ever deeper into the abyss
Die Verstrickung von Militärs , Guerilla , aber auch der Spitzen des Staates in den Drogenhandel , die allgegenwärtige Korruption , die Pläne der Regierung , demokratische Rechte wie die Pressefreiheit weiter abzubauen , scheinen dieses wichtige Land Lateinamerikas immer tiefer in den Abgrund zu ziehen