Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"kinetic" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
kinetic
 
1. {adjective}   kinetisch  
 
 
kinetic energy Bewegungsenergie
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Depleted uranium is 70% heavier than lead. Due to its kinetic energy , even a very small calibre missile can therefore penetrate a tank's armour plating. That is why depleted uranium has been used by the military. There is approximately one and a half million tonnes of depleted uranium in the world. One can readily understand the temptation to make use of it. As it turns out , however , weapons of this type have not proved nearly as effective as was anticipated. Seventy per cent of damaged Iraqi tanks were damaged by weapons of other types.Obviously , the question of the consequences of using such weapons remains outstanding. It should be clearly stated that no definitive answer has yet emerged. After all , thousands of individuals have been working in uranium mines for many years , with no obvious ill effects. Nonetheless , there is still doubt surrounding the issue and a moratorium should therefore be declared , to allow the matter to be finally resolvedAbgereichertes Uran ist um 70 % schwerer als Blei. Wegen seiner Bewegungsenergie kann sogar eine kleinkalibrige Rakete die Panzerplatte eines Panzers durchschlagen. Deshalb wird vom Militär abgereichertes Uran eingesetzt. Weltweit gibt es etwa anderthalb Millionen Tonnen abgereichertes Uran. Man kann die Versuchung , es zu nutzen , nur zu gut verstehen. Wie sich jedoch gezeigt hat , hat sich diese Art von Waffen längst nicht als so wirksam erwiesen , wie ursprünglich angenommen. 70 % der beschädigten irakischen Panzer wurden durch Waffen anderer Art beschädigt.Bleibt natürlich immer noch die Frage nach den Folgen des Einsatzes solcher Waffen. Da sollte ganz klar gesagt werden , dass es noch keine endgültige Antwort gibt. Immerhin haben Tausende von Menschen jahrelang in Uranbergwerken gearbeitet , ohne Krankheitseffekte aufzuweisen. Aber es bestehen immer noch Zweifel. Deshalb muss ein Moratorium verkündet werden , um die Frage endgültig klären zu können
Depleted uranium weapons are weapons which were developed in order to enable new types of armour - plating to be pierced. The armour - plating used in the Second World War was pierced by shells with a hollow charge , powered by chemical energy. New types of armour - plating , however , can only be pierced by weapons powered by kinetic energy. These are known as arrow shells. It is important to be able to give them a high initial speed. They must also have heavy cores. This is why depleted uranium is used. Here I must stress that the confusion which I am talking about is not innocent. I heard on television a journalist who was covering our Members visit to Iraq mention enriched uranium in connection with these weapons , and it was mentioned on two occasions , so it could not have been a mere slip of the tongue.I was involved in the research that led to the development of these weapons , in the Terrestrial Weapons Technical Directorate , where we have very powerful unions which protect our workers and our engineersDie Waffen mit abgereichertem Uran wurden entwickelt , um neuartige Panzerungen durchschlagen zu können. Die im Zweiten Weltkrieg eingesetzten Panzerungen wurden durch Hohlladungsgeschosse mit chemischer Energie durchbrochen. Die neuen Panzerungen können nur durch Waffen mit kinetischer Energie durchbrochen werden. Dabei handelt es sich um Pfeilgeschosse. Man muss ihnen nämlich eine hohe Anfangsgeschwindigkeit geben können. Zudem müssen sie schwere Kerne haben. Zu eben diesem Zweck wurde abgereichertes Uran verwendet. Doch ich wiederhole noch einmal : die Gleichsetzung , von der ich spreche , erfolgt nicht ohne Hintergedanken. Ich habe gehört , wie ein Journalist , der die Mission unserer Kollegen im Irak begleitet hat , zweimal - es war also kein Versprecher - im Zusammenhang mit dieser Munition von angereichertem Uran gesprochen hat.Ich habe an der Erprobung , an der Entwicklung dieser Waffen im Rahmen der Technischen Direktion für Bodenwaffen teilgenommen , wo wir sehr starke Gewerkschaften haben , welche unsere Arbeiter und Ingenieure schützen. Ich kann Ihnen also bestätigen , dass auf Grund des Vorsorgeprinzips , das wir in Frankreich in der Rüstungsindustrie anwenden , diese Geschosse automatisch verboten worden wären , falls auch nur das geringste Risiko bestanden hätte.Während aus der Sicht der Expertengruppe nach Artikel 31 keine Notwendigkeit für eine Untersuchung der einzelnen Mitarbeiter der Kommission oder der Auftragnehmer , die in die Region entsandt wurden , bestand , wurde vom Gesundheitsdienst der Kommission dennoch ein Programm zur Untersuchung und Urinanalyse für die betroffenen Mitarbeiter vorgeschlagen
I thank Mrs Bloch von Blottnitz for her comments. She is right that type - B containers do indeed exist. It is logical that they should undergo a free - fall test for an object of rectangular section from a height of 9 m , which , as you said , corresponds to an impact velocity of 48 km/h. It is true that such tests are carried out , and carried out onto an unyielding surface , as it is termed. The term unyielding means that the target surface does not absorb any of the energy gained by the container at the moment of impact , and therefore , that all its kinetic energy is converted to energy that deforms the container. From free - fall tests carried out on actually existing surfaces , it has been confirmed that the quantity of deformation energy is equal to that absorbed by the container during reference tests when the free - fall height is much greater than 9 m , i.e. when the impact velocity is larger. Those are the specifications followed by some states. However , this does not mean that every state ought to follow the specifications laid down by the United States. As I said earlier , the cross - border nature of air transport entails that we must operate within the international framework established by the IAEA and the ICAO , whose positions are determined by their Member StatesVielen Dank , Frau Bloch von Blottnitz , für Ihre Bemerkungen. Sie haben recht , was die Typ BBehälter betrifft. Diese Behälter werden natürlich einem Falltest unterzogen , bei dem ein Gegenstand mit rechtwinkligem Querschnitt aus 9 m Höhe zu Boden fällt. Die Höhe von 9 m entspricht , wie Sie sagten , einer Aufprallgeschwindigkeit von 48 km/h. Die Tests werden tatsächlich durchgeführt , und zwar auf einer nicht elastischen Oberfläche. Nicht elastisch bedeutet , daß die Zieloberfläche nicht einen Teil der Energie , die der Behälter im Moment des Aufpralls besitzt , aufnimmt , so daß die gesamte kinetische Energie in auf den Behälter wirkende Deformationsenergie umgewandelt wird. Bei jüngsten Falltests auf wirklich existierenden Flächen hat sich bestätigt , daß die Menge der Deformationsenergie der Energie entspricht , die der Behälter bei einem entsprechenden Test unter Laborbedingungen absorbiert , auch wenn die Fallhöhe weit über 9 m liegt beziehungsweise wenn die Aufprallgeschwindigkeiten größer sind. Diesen Bestimmungen folgen einige Staaten. Dies bedeutet jedoch nicht , alle Staaten müßten die Vorschriften anwenden , die die Vereinigten Staaten von Amerika festgelegt haben. Wie bereits erwähnt , erfordert die grenzüberschreitende Natur der Lufttransporte , daß wir in dem internationalen Rahmen tätig werden , der von der Internationalen Atomenergie - Organisation und der Internationalen Organisation für Zivilluftfahrt festgelegt wurde , deren Positionen von ihren Mitgliedstaaten bestimmt werden. Bis jetzt war es der Europäischen Union noch nicht möglich , eine eigene einheitliche europäische Politik in diesem Bereich zu entwickeln
eur-lex.europa.eu