Ich beantrage die Unterbrechung der Sitzung für zwei Minuten , bis alle Kolleginnen und Kollegen sich ihre Abstimmkarte besorgt haben
Mr President , I request that the sitting be adjourned for two minutes until all the Members have obtained their voting cards. That is my hunch , anyway , Mr Schulz
Herr Präsident. Ich beantrage die Unterbrechung der Sitzung für zwei Minuten , bis alle Kolleginnen und Kollegen sich ihre Abstimmkarte besorgt haben. Ich schließe daraus , dass das prophylaktisch gemacht wurde
Mr Schulz , I have been informed that this motion was tabled an hour earlier , from which I conclude that it was done as a preventive measure. That is my hunch , anyway , Mr Schulz. Why is it such a problem. You have your conviction , others have theirs. Let us all have our own convictions. According to my information , an hour ago - on time , in other words - a proper request was made for a roll - call vote , should it come to a decision.You can each decide whether to bring your documents or not - it is up to the individual to choose.Therefore , we request that this item be removed from the agenda
Herr Kollege Schulz. Ich bin darüber informiert worden , dass dieser Antrag bereits eine Stunde vorher eingereicht wurde. Ich schließe daraus , dass das prophylaktisch gemacht wurde. Ich kann dies nur als Vermutung äußern , Herr Kollege Schulz. Warum ist es ein so großes Problem. Sie haben Ihre Überzeugung , andere haben ihre Überzeugung. Lassen Sie uns das doch festhalten. Wie ich hier informiert werde , ist vor einer Stunde - also fristgerecht - korrekt beantragt worden , dass darüber namentlich abgestimmt wird , wenn dies zur Entscheidung kommt