| Over the years ,  advertising has become both more strident and more earthy. The examples make that clear. The depiction of women  -  and of men too ,  as I have seen  -  which many women perceive as debasing ,  and which frequently bears no relation to the product being advertised ,  or is punctuated by more or less offensive remarks ,  is simply hurtful to women. It encourages either discrimination against women as available sex objects or ,  in less harmful cliché situations ,  a role for women which is unacceptable in the modern world | Die Werbung ist in den vielen Jahren eher heftiger und deftiger geworden. Die Beispiele zeigen das ,  und die von vielen Frauen als entmündigend empfundene Darstellung von Frauen ,  manchmal aber auch von Männern ,  wie ich gesehen habe ,  häufig ohne Bezug zum angepriesenen Produkt oder mit mehr oder weniger anzüglichen Bemerkungen versehen ,  tut Frauen eben auch weh. Sie fördert die Diskriminierung der Frauen als verfügbare Sexobjekte oder auch in harmloseren Klischeedarstellungen ,  die immer noch nicht akzeptierte Rolle der Frau in der modernen Welt |