Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"blitzkrieg" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
blitzkrieg
 
1. {noun}   Blitzkrieg {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , on 17 February , the European Council declared that the United Nations must remain at the centre of the international order and that it wished to attain the objective of disarming Saddam Hussein peacefully , saying that this is what the European people want ; it declared that its support for the United Nations inspectors although saying that it did not want the inspections to continue indefinitely , and , in fact , the inspectors had put forward a plan for disarmament which also had a time limit. Today we are here in Parliament , not least on behalf of those European people , of that public opinion referred to by the Council , to hold to account first of all those European governments which have supported , are assisting and are participating in a unilateral war which we condemn unreservedly. We are on day seven , and the dramatic events tell us that it will not be a blitzkriegHerr Präsident , am 17. Februar d. J. erklärte der Europäische Rat , die Vereinten Nationen stünden im Zentrum der Weltordnung und er wolle die Entwaffnung Saddam Husseins auf friedlichem Wege erreichen , wie es die Bevölkerung Europas wünsche ; er bekräftigte die Unterstützung für die VN - Inspektoren , wobei die Inspektionen jedoch nicht unbegrenzt fortgesetzt werden könnten , und tatsächlich hatten die Inspektoren einen Abrüstungsplan vorgelegt , der zeitlich befristet war. Heute sind wie hier in diesem Parlament ebenfalls im Namen der Völker Europas , jener Öffentlichkeit , auf die sich der Rat berufen hat , zusammengekommen , um vor allem Rechenschaft von jenen europäischen Regierung zu fordern , die einen unilateralen Krieg , den wir vorbehaltlos verurteilen , befürwortet haben , ihn unterstützen und sich daran beteiligen. Der Krieg dauert bereits sieben Tage , und die dramatischen Geschehnisse sagen uns , dass das kein Blitzkrieg sein wird
Thank you.We are told that a blitzkrieg would make it possible first of all to establish democracy in Iraq and then to dry up the springs of terrorism. Yet what are we being told about the situation in Afghanistan , where a blitzkrieg has already taken place and where , day after day , in silence , we witness the plight of Afghan women. What are we being told about the mobilisation of public opinion , the new super - power. Why can we not understand that the public's determination to take to the streets was based on the conviction that not only would war not dry up the springs of terrorism but also that a unilateral pre - emptive war would give rise to new terrorism. It is on the basis of what the demonstrating people of Europe are telling us that we should be acting in the Security Council , and it is unacceptable that , within the United Nations , after we had committed ourselves to disarmament by means of international pressure and after we had found that the process works under the constraints we established together , we should then , in midstream , change the rules and set an ultimatumVielen Dank dafür.Es heißt , ein Blitzkrieg könnte zunächst einmal dem Irak zur Demokratie verhelfen und dann dem Terrorismus den Boden entziehen. Doch was ist mit der Situation in Afghanistan , wo ein Blitzkrieg stattgefunden hat und wo die afghanischen Frauen tagtäglich im Stillen ein höchst beklagenswertes Dasein fristen. Was berichtet man uns über die Mobilisierung der öffentlichen Meinung , dieser neuen Supermacht. Warum versteht man nicht , dass die Bürger deshalb so entschlossen demonstriert und ihre Überzeugung kundgetan haben , weil ein Krieg den Terrorismus nicht stoppen kann , sondern im Gegenteil , weil ein einseitiger Präventivkrieg zu neuem Terror führen würde. Auf der Grundlage dessen , was uns dieses mobilisierte europäische Volk sagen will , müssen wir im Sicherheitsrat handeln. Es darf nicht akzeptiert werden , dass im Rahmen der Vereinten Nationen , nachdem wir uns für die Entwaffnung eingesetzt haben , die aufgrund des internationalen Drucks möglich war , und nachdem wir festgestellt haben , dass dieser Prozess unter gemeinsam festgelegten Bedingungen funktioniert - nach alldem darf nicht akzeptiert werden , dass auf halber Strecke die Vorgaben geändert werden und ein Ultimatum festgesetzt wird
eur-lex.europa.eu