Madam President , the Campaign against Homophobia and the Lambda Association presented a report on the situation in society of bisexual and homosexual people in Poland in the years 2005 and 2006
Frau Präsidentin. Die Kampagne gegen Homophobie und der Verein Lambda haben einen Bericht über die gesellschaftliche Situation Bisexueller und Homosexueller in Polen in den Jahren 2005 und 2006 vorgelegt
We are faced with the authorities’ acceptance of what amounts to political thuggery directed at the gay , lesbian and bisexual communities. On 13 January 2006 , a court in Elbląg opened proceedings against Robert Biedroń , the head of the Campaign against Homophobia. The public prosecutor’s office has charged Mr Biedroń with insulting Catholics , even though he has stressed that he never intended to insult Catholicism or to put it on a par with fascism
Hier haben wir es damit zu , dass die Behörden ein Verhalten billigen , das auf Rowdytum gegen schwule , lesbische und bisexuelle Menschen hinausläuft. Am 13. Januar 2006 eröffnete ein Gericht in Elbląg ein Verfahren gegen Robert Biedroń , den Leiter der Kampagne gegen Homophobie. Das Büro des Staatsanwalts hat Herrn Biedroń der Beleidigung von Katholiken angeklagt , obwohl dieser betont hat , dass er niemals die Absicht hatte , den Katholizismus zu beleidigen oder auf eine Stufe mit Faschismus zu stellen
in writing. - It is certainly relevant that Mrs Lynne's report on equal opportunities is on the agenda for debate today. Just recently , on 17 May , we expressed our solidarity with transsexual , bisexual and gay people.On special days or occasions it is often the case that people look back at the past. Unfortunately , as the report shows , we still have a great deal to do as regards equal opportunities. Unemployment is still unacceptably high among women , migrants , people living with a disability , ethnic minorities , and those with very specific or unrecognised skills. In the field of employment , I therefore recommend introducing a European equal opportunities monitoring system that could provide support in the form of tax advantages and/or PR opportunities for employers that give prominence to creating equal opportunities
schriftlich. - Es ist natürlich von Bedeutung , dass heute der Bericht von Frau Lynne über Chancengleichheit auf der Tagesordnung steht. Vor wenigen Tagen , am 17. Mai , haben wir unsere Solidarität mit Transsexuellen , Bisexuellen und Homosexuellen zum Ausdruck gebracht.Bei besonderen Anlässen oder Gelegenheiten wird häufig in die Vergangenheit geblickt. Wie der vorliegende Bericht zeigt , gibt es im Bereich Chancengleichheit bedauerlicherweise noch viel zu tun. Die Arbeitslosenquoten bei Frauen , Migranten , Menschen mit Behinderung , ethnischen Minderheiten und Personen mit sehr speziellen oder nicht anerkannten Fähigkeiten sind noch immer untragbar hoch. Daher empfehle ich für den Bereich der Beschäftigung die Einführung eines europäischen Systems zur Überwachung der Chancengleichheit , das in Form von Steuervorteilen und/oder PR - Chancen für Arbeitgeber , die der Herstellung von Chancengleichheit Vorrang einräumen , Unterstützung leisten könnte