It particularly caught my attention and I automatically thought that such a billboard would not be out of place in our societies , in the European Union
Es hat meine Aufmerksamkeit besonders gefesselt und automatisch dachte ich , dass ein solches Plakat auch in unserer Gesellschaft , in der Europäischen Union , nicht fehl am Platz wäre
Objective information should also not be supplied in the manner depicted on the billboard. That is why I think we were right to reject this proposal and accept Mrs Grossetête’s compromise.I think we have achieved a great deal
Auch sachliche Informationen sollten nicht so gegeben werden , wie sie da auf dem Plakat standen. Deswegen , glaube ich , haben wir gut daran getan , diesen Vorschlag abzulehnen und den Kompromiss von Frau Grossetête anzunehmen.Ich glaube , dass wir viel erreicht haben
– Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I was in Geneva , Switzerland , last Wednesday in order to attend an event , when I noticed a huge billboard advertising the fact that there is poverty in society
Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren. Am vergangenen Mittwoch war ich in der Schweiz , in Genf , um an einer Veranstaltung teilzunehmen. Dort sah ich ein großes Werbeplakat , das auf die Tatsache hinwies , dass es in der Gesellschaft Armut gibt