The refugees and displaced persons in eastern Zaire are in an agonizing situation , and repatriation is still not taking place without difficulties
Die Lage der Flüchtlinge und Vertriebenen in Ostzaire ist katastrophal , und die Rückführung in die Heimat verläuft noch immer nicht problemlos
I do not think it has done , and I do not think it did in the past what this Parliament asked it to do in 1990.Mr Pimenta faces the issue that was the most agonizing for me , personally , in my work on the report : the serious concern he has for the indigenous people in Canada
Meines Erachtens hat sie nicht das getan - und sie tat es wohl auch nicht in der Vergangenheit - , worum dieses Parlament sie 1990 ersucht hatte.Herr Pimenta befaßt sich mit dem Thema , das für mich persönlich bei der Ausarbeitung meines Berichts am erschütterndsten war , nämlich das Problem der eingeborenen Bevölkerung in Kanada
At the same time , the context of this proposal reveals the agonizing inadequacy of the provisions on fundamental civil rights contained in the Treaty on Union. We urgently need a Union charter of basic rights , because only such a charter will enable us to define what discrimination is and why it must be eliminated
Gleichzeitig erkennt man am Kontext dieses Vorschlags die quälende Unzulänglichkeit der Grundrechtsbestimmungen des Unionsvertrags. Wir brauchen dringend eine Unionscharta der Grundrechte , denn allein eine solche erlaubt es festzustellen , was Diskriminierung ist und warum sie ausgeschlossen werden muß.Seit allzu vielen Jahren hat der umfangreiche , auf rund 2 , 6 Milliarden ECU geschätzte Etat , der für Behinderte vorgesehen ist , vor allem dazu geführt , daß eine beträchtliche Anzahl von Arbeitsplätzen für Nichtbehinderte geschaffen wurden , während für behinderte Menschen beschämend geringe Chancen auf Zugang zu diesen Jobs bestehen