Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , this proposal concerns the view that emissions that acidify the atmosphere should be reduced to a minimum. The Union has a strategy for acidification , and this proposal relates to legislation to limit the sulphur content of liquid fuel oils. As we know , sulphur falls to the earth , acidifies the soil and does harm to nature. It also causes damage to buildings. It thus has many kinds of adverse effects.If we look at the common position of the Council of Ministers we could say the European Parliament has already in fact convinced the Council , in certain respects , of the justification for our views. The Council has acted as we hoped it would : the Council and the Commission have , for example , jointly decided to start fixing limits for the sulphur content of fuel oils used on ships | Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen. In diesem Vorschlag geht es darum , die die Luft übersäuernden Emissionen möglichst gering zu halten. In der Union gibt es eine Übersäuerungsstrategie , und dieser Vorschlag bezieht sich auf die Rechtsvorschriften , die den Schwefelgehalt flüssiger Brennstoffe einschränken sollen. Wir wissen , daß sich Schwefel auf dem Erdboden absetzt , den Boden übersäuert und der Natur Schaden zufügt. Er zieht auch Gebäude in Mitleidenschaft und wirkt sich also in sehr unterschiedlicher Weise negativ aus.Bei der Erörterung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates können wir feststellen , daß das Europäische Parlament den Rat in bestimmten Punkten von seinen Vorstellungen zu überzeugen vermochte. Der Rat hat nun das getan , was wir gewünscht haben : Rat und Kommission haben zum Beispiel gemeinsam beschlossen , auch den Schwefelgehalt der in Schiffen verwendeten Brennöle zu verringern |