Such a remembrance in my city , Padua , in my region , Veneto , will breathe life into the creation of a Remembrance Museum in Villa Venier , in the municipality of Vo’ Euganeo
Eine solche Erinnerung wird in meiner Stadt , Padua , und in meiner Region , Venetien , bewirken , dass ein Gedenkmuseum in Villa Venier , in der Gemeinde Vo Euganeo , eingerichtet wird
Today the Veneto , both a people and administrative region , together with the other regions and peoples of the European electorate of the North - East of the Italian Republic , is one of the richest and most dynamic economic and productive motors of Europe
Venetien , ein Volk und eine Verwaltungsregion , die zusammen mit anderen Regionen und Völkern den europäischen Wahlbezirk Nordosten der Republik Italien bildet , ist heute der reichste und dynamischste Motor für Wirtschaft und Produktivität in Europa
– Mr President , the British Prime Minister , having barely taken over the Presidency of the Council , has said that he does not care about the 4% of the population who are farmers , who produce 2% of gross income. However , not every European lives in Mayfair in London or on the Champs Elysées in Paris or on the Via Veneto in Rome
Herr Präsident. Der britische Premierminister hat , kaum dass er die Ratspräsidentschaft übernommen hatte , gesagt , ihn würden die 4 % der Bevölkerung , die Landwirte sind und 2 % des Bruttoeinkommens produzieren , nicht interessieren. Nicht jeder Europäer wohnt jedoch in Mayfair in London oder an den Champs Elysées in Paris bzw. in der Via Veneto in Rom