These killings and other attacks have been unreservedly condemned by the World Hindu Council. The perpetrators of these atrocities do not represent the people of India or mainstream Hinduism. This resolution will be a significant message to those extremists that the people of Europe are in solidarity with all those who value and defend religious and communal tolerance.Finally , not as a spokesman of my group but as an individual who worships Sunday - by - Sunday in a British church where we have members of the congregation who see India as their mother country , let me assure the people of India that they are in our prayers and that we pray for both the persecuted and the persecutors | Diese Morde und andere Angriffe wurden seitens des Hinduistischen Weltkongresses vorbehaltlos verurteilt. Diejenigen , die diese Grausamkeiten begangen haben , repräsentieren nicht das indische Volk oder den Hinduismus im allgemeinen. Diese Entschließung wird jene Extremisten deutlich gemahnen , daß die Menschen in Europa Solidarität mit all jenen üben , die religiöse und gemeinschaftliche Toleranz achten und verteidigen.Nicht als Sprecher meiner Fraktion , sondern als ein Mensch , der Sonntag für Sonntag den Gottesdienst in einer britischen Kirche besucht , die Gemeindemitglieder hat , die Indien als ihr Vaterland ansehen , möchte ich abschließend die Menschen in Indien versichern , daß wir sie in unser Gebet einschließen und daß wir sowohl für die Verfolgten wie auch für die Verfolger beten. Indien , dir gehört in dieser schweren Zeit unsere Liebe , unsere Achtung und unser Gebet |