Commissioner Ferrero - Waldner had the opportunity to meet the President of the Helvetic Confederation on 3 April
Kommissarin Ferrero - Waldner hatte am 3. April Gelegenheit , mit dem Präsidenten der Schweizerischen Eidgenossenschaft zusammenzutreffen
Mr President , why are the Swiss doing so much better than us. Why is the Helvetic Confederation richer , more content , more orderly and better administered than the European Union. Allow me to suggest a reason
Herr Präsident. Warum ergeht es den Schweizern so sehr viel besser als uns. Warum ist die Schweizerische Eidgenossenschaft reicher , sorgenfreier , gepflegter und besser verwaltet als die Europäische Union. Erlauben Sie mir , die Gründe dafür zu nennen
This has been the case with the issue under discussion : the tax decisions adopted in some cantons of the Helvetic Confederation. It is not about tax competition. It is about the enforcement of the rules that were adopted in our Agreement with Switzerland of 1972. It is not about tax competition but state aid. The Commission very often opens this kind of procedure on the grounds of failure to enforce state aid rules in the Member States , and it is a very important issue
So auch bei der erörterten Frage , das heißt , die in manchen Kantonen der Schweizerischen Eidgenossenschaft getroffenen Steuerentscheidungen. Es geht nicht um Steuerwettbewerb , sondern um die Durchsetzung der Vorschriften , die in unserem Übereinkommen von 1972 mit der Schweiz festgeschrieben wurden. Es geht nicht um Steuerwettbewerb , sondern um staatliche Beihilfen. Die Kommission eröffnet recht häufig diese Art von Verfahren aufgrund der mangelhaften Umsetzung von Regelungen zu staatlichen Beihilfen in den Mitgliedstaaten , was eine äußerst wichtige Angelegenheit ist