I thank the Commissioner for her substantiated reply. I must of course point out that we are talking about statistics for 2001 and living in 2003 and there is the added element of the numerous works for the Olympic Games and the dust floating above Athens against which no suitable measures have been taken.This being so , I should like to ask the Commissioner if there are any plans to investigate the question of worsening pollution as a result of this photochemical pollution and micro particles and the factor of the works for the Olympic Games , which are being carried out without suitable measures being taken to protect citizens health
Ich danke der Frau Kommissarin für ihre fundierte Antwort. Ich muss allerdings darauf hinweisen , dass wir über Werte für das Jahr 2001 sprechen und wir uns im Jahre 2003 befinden. Dazu kommen die vielfältigen Arbeiten in Vorbereitung der Olympischen Spiele und der über Athen wehende Staub , gegen den keine geeigneten Maßnahmen ergriffen worden sind.Angesichts dieser Tatsachen möchte ich die Kommissarin fragen , ob es Pläne für eine Untersuchung gibt , inwieweit der Sachverhalt der zunehmenden Luftverschmutzung auf diese fotochemische Verunreinigung und auf die Kleinstpartikel sowie auf die Arbeiten für die Olympischen Spiele zurückzuführen ist , die ausgeführt werden , ohne dass angemessene Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit der Bürger eingeleitet worden sind
Mr President , on behalf of the Group of the Party of European Socialists I would like to give my support to Mr Cabrol and also give him my thanks for his report on the Commission proposal.This directive to control the emission of VOCs from industrial installations has the support of my group , and I would like to give my personal thanks to the rapporteur for the hard work that he has undertaken and what he has achieved so far. It is increasingly clear that VOC emissions have an adverse impact upon human health and the environment in general , whether it is by their contribution to creating photochemical smog , ground - level ozone in our atmosphere or stimulating asthma or even cancer in our people
Herr Präsident , im Namen der sozialdemokratischen Fraktion möchte ich Herrn Cabrol beglückwünschen und ihm für seinen Bericht über den Vorschlag der Kommission danken.Diese Richtlinie über die Emission flüchtiger organischer Verbindungen durch industrielle Anlagen wird von meiner Fraktion befürwortet , und ich möchte dem Berichterstatter persönlich für seine engagierte Arbeit und seine bisher erzielten Erfolge danken. Es wird immer klarer , daß die Emission flüchtiger organischer Verbindungen die menschliche Gesundheit und allgemein die Umwelt schädigt , sei dies durch die Erzeugung von photochemischem Smog , durch die Bildung von Ozon auf Bodenhöhe oder durch die Tatsache , daß sie beim Menschen Asthma oder sogar Krebs verursacht. Wir sollten uns bemühen , die Emissionen der industriellen Anlagen , in denen diese Stoffe eingesetzt werden , zu begrenzen , zu kontrollieren oder sogar gänzlich zu unterbinden
Mr President , this summer we had record temperatures all over Europe. We also had very high levels of ozone concentrations all over Europe and the two phenomena are unfortunately linked. Ground - level ozone , or photochemical smog as it is also called , is the result of three components : VOCs - volatile organic compounds - NOx - nitrogen oxide - and sunshine.Ozone is an aggressive gas which attacks our respiratory systems and damages plants , even at relatively low concentrations. Member States have committed themselves to achieving significant reductions in VOC emissions in 2010 in order to meet the so - called national emissions ceiling.As requested by Member States , this proposal for a directive targets a group of products which contributes significantly to total VOC emissions in Europe , namely paints and varnishes for buildings and products for vehicle refinishing
Herr Präsident. In diesem Sommer wurden überall in Europa Rekordtemperaturen gemessen. In ganz Europa traten auch sehr hohe Ozonkonzentrationen auf , und leider besteht zwischen beidem ein Zusammenhang. Bodennahes Ozon , also so genannter photochemischer Smog , entsteht , wenn drei Bestandteile vorhanden sind : VOC - flüchtige organische Verbindungen - , NOx - Stickoxide - und Sonnenschein.Ozon ist ein aggressives Gas , das selbst in relativ geringen Konzentrationen unser Atemsystem reizt und die Pflanzenwelt schädigt. Die Mitgliedstaaten haben sich zu einer wesentlichen Reduzierung der VOC - Emissionen bis zum Jahr 2010 verpflichtet , um die so genannten nationalen Emissionsobergrenzen einzuhalten.Wie von den Mitgliedstaaten gewünscht , zielt dieser Vorschlag für eine Richtlinie auf eine Gruppe von Produkten ab , die wesentlich zu den VOC - Emissionen in Europa beitragen , nämlich Farben und Lacke für Gebäude sowie Produkte für die Fahrzeugreparaturlackierung