This is contrary to the general rules of the UN Convention on the Rights of the Child , which sets 18 as the minimum age for adulthood
Das steht im Widerspruch zu den allgemeinen Bestimmungen der UN - Konvention über die Rechte des Kindes , wonach als Mindestalter für die Volljährigkeit 18 Jahre gefordert werden
We promised to eliminate all forms of discrimination against the girl child , yet statistics show that a girl child is discriminated against from the earliest stages of life , through her childhood and into adulthood
Wir versprachen , jede Form der Diskriminierung von Mädchen zu beseitigen , doch die Statistiken beweisen , daß ein Mädchen von seiner frühesten Lebensphase an , die Kindheit hindurch und bis ins Erwachsenenalter diskriminiert wird
The time has come for us to say that we must do something to encourage people to live with their children ; to make it clear that all children have the right to two parents who love them from birth right through to adulthood
Es ist Zeit zu sagen , daß wir etwas tun müssen , um die Menschen zum Leben mit ihren Kindern zu ermutigen , deutlich zu machen , daß alle Kinder das Recht auf zwei Eltern haben , die sie von der Geburt bis zum Erwachsenenalter lieben