We would like to put forward proposals to prevent them being poorly treated as , sadly , frequently occurs , but we do not have the money to do so. Once a year , the mayor of the village invites us all to a lentil supper , similar to the lentil stew Jacob gave Esau in the Bible. That one meal is all we get the whole year , but there is nothing practical we can do about it.'So , roll on the financing for the actions to combat age - discrimination provided for in the Cashman report. That is why I voted for the motion | Zwar würden wir gern Vorschläge unterbreiten , damit sie , was leider häufig vorkommt , nicht schlecht behandelt werden , doch fehlen uns die finanziellen Mittel. Der Bürgermeister unseres Ortes ruft uns einmal im Jahr zusammen und serviert uns ein Linsengericht , wie Esau in der Bibel , und wir müssen uns mit diesem Linsengericht zufrieden geben , ohne etwas Konkretes tun zu können .Deshalb begrüße ich die Finanzausstattung für die Aktionen , die im Bericht Cashman gegen die Diskriminierung , auch aus Gründen des Alters , vorgesehen ist. Aus diesem Grund habe ich dafür gestimmt. das Recht auf Arbeit , das Recht zu studieren und das Recht auf Anerkennung von Qualifikationen in einem anderen als dem eigenen Mitgliedstaat , zu gewährleisten |